而我所惊奇的是那帮家伙,什么极速超速超极速的,居然能不搞混淆车队的(de )名字,认准自己的老大。
尤其是从国外回来的中国学生(shēng ),听他们说话时,我(wǒ )作为一个中国人,还是连杀了同胞的心都有。所以只能(néng )说:你不是有钱吗?有(yǒu )钱干嘛不去英国?也不是一样去新西兰这样的穷国家?
在以(yǐ )前我急欲表达一些想法的时候,曾经做了不少电视谈话节目。在其他各种各(gè )样的场合也接触过为数不少的文学哲学类的教授学者,总体感觉就是这是素(sù )质极其低下的群体,简单地说就是最最混饭吃的人群,世界上死几个民工造(zào )成的损失比死几个这方面的要大得多。
最后在我们的百(bǎi )般解说下他终于放弃了要把桑塔那改成法拉利模样的念(niàn )头,因为我朋友说:行,没问题,就是先得削扁你的车头,然后割了你的车(chē )顶,割掉两个分米,然后放低避震一个分米,车身得砸了重新做,尾巴太长(zhǎng )得割了,也就是三十(shí )四万吧,如果要改的话就在这纸上签个字吧。
关于书名(míng )为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听(tīng )着顺耳就可以了,不(bú )一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫(jiào )《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义(yì )。 -
第二是善于打小范围的配合。往往是三个互相认识的(de )哥儿们,站在方圆五(wǔ )米的一个范围里面,你传我我传他半天,其他七个人全(quán )部在旁边观赏,然后(hòu )对方逼近了,有一个哥儿们(这个哥儿们往往是站得最靠(kào )近自家大门的)支撑不住,突然想起来要扩大战线,于是马上醒悟,抡起一脚(jiǎo ),出界。
在此半年那些老家伙所说的东西里我只听进去(qù )一个知识,并且以后(hòu )受用无穷,逢人就说,以显示自己研究问题独到的一面(miàn ),那就是:鲁迅哪里(lǐ )穷啊,他一个月稿费相当当时一个工人几年的工资呐。
请收藏我们的网站:www.zzsnzz.comCopyright © 2009-2025